2014年12月5日 星期五

幸福的紡織 ◎波戈拉



〈幸福的紡織〉◎波戈拉

無非是你已不在房間
無非躺在你的衣櫃,我無非
像一件衣物,你不再穿脫的
無非佈滿時間的灰塵
無非是懷念
你的肌膚
我們曾展開彼此的背脊
彼此的………衣物還留有痕漬
我將持續晾曬無數個月份
將憶起,睡著的時候
我的身體是銀河的布幔披覆你肩
裝飾著星的圖騰,輕輕
你將我的身體翻面
繡滿光的絲線,繡上一日的
晨光,再繡上一夜
我一天的憂傷就逐漸完成

--

◎作者簡介
波戈拉
一九八五年生,高雄人,世新大學中文系畢。曾獲聯合報文學獎、時報文學獎、優秀青年詩人獎等獎項。
(摘自《痛苦的首都》作者介紹)

--

照片提供:鄭琬融
圖像設計:鄭琬融

--
◎小編賞析

讀波戈拉的情詩,總覺美感、語感及情感兼具,可說十分平衡又不失風格。這首詩,題名有「幸福」,卻是帶有悲傷和思念的,呈現出強烈反差。

情人間就像衣物,互相體貼、親密,見面時穿,分離時脫,也只有家人和情人能夠隨意進出房間。波戈拉使用這樣的比喻,來描寫更多分離後回憶起過去種種:「無非是懷念/你的肌膚/我們曾展開彼此的背脊/彼此的………衣物還留有痕漬」,此處使用了「展開」一詞,像是攤開一件衣服,舒展肉體;第二個「彼此的」之後並不明講,而用了三格刪節號,似乎想留給讀者更多的想像空間,然後留下「痕漬」,短短幾行,暗寫情慾但不露骨。

「我將持續晾曬無數個月份」,像一件衣物沒有重量,輕飄飄地掛在衣架,依附著過去,沒有實在感。接下來他寫道:「我的身體是銀河的布幔披覆你肩/裝飾著星的圖騰」,將情人夜眠的擁抱寫得極美;「輕輕/你將我的身體翻面/繡滿光的絲線」,不知是實寫或是暗指情人離開後翻來覆去無法入眠的夜晚,最後「繡上一日的/晨光,再繡上一夜/我一天的憂傷就逐漸完成」收尾,雖然「憂傷」一詞在讀者我看來並不是最好的,因為前面主要都是暗寫的手法,在此處卻講明,不過情緒上並沒有用力過度,因此仍可以保留。

總體來看,詩中的「你」已不在,只存在於過去的時間,卻不斷出現在回憶、懷想中,「我」卻因為你的不在而失去了重量。一般來說較常以我為主體,對象為客體,但這首詩中「我」是衣物,而「你」才是實體,這種主客互換的寫法可說是這整首詩的亮點。除此之外,你我的互動很頻繁,不會讓人感到兩者距離遙遠,彷彿你仍在身邊,實際上早已分開,這個反差感正和題目相互呼應。另外可注意的是詩中不斷使用了「無非」、「彼此」等詞,加上不時有ㄢ韻字尾,製造出音樂性和節奏感,也不會使讀者感到非常造作。這首不算「痛苦」但「憂傷」的情詩,值得細細品味。

沒有留言:

張貼留言