2016年2月28日 星期日

黃金魚 ◎谷川俊太郎

黃金魚 ◎谷川俊太郎 田原譯
 
大魚張開大嘴
吃掉了沒那麼大的魚
沒那麼大的魚
吃掉了小魚
小魚
吃掉了更小的魚
生命犧牲了另一個生命
因而閃閃發亮
幸福以不幸為養分
因而燦爛盛開
無論是多麼喜悅的海洋
不可能沒有
一滴小小的淚水
溶化其中
 
--
 
◎作者簡介
 
谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa 1931~)
 
  日本最富盛名的當代詩人,劇作家、散文家、翻譯家。父親谷川徹三是日本當代著名哲學家和文藝理論家。谷川生於東京,畢業於東京都立豐多摩高中。17歲(1948年)時受北川幸比古等周圍朋友的影響開始詩歌創作並發表作品。19歲時(1950年)因詩人三好達治(父親的友人)將其《奈郎》等五首詩推介到《文學界》雜誌發表引起注目而一舉成名。21歲(1952年)出版的首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生。
 
  之後相繼出版了《62首十四行詩》、《關於愛》、《谷川俊太郎詩集》、《旅》、《定義》、《俯首青年》、《凝望天空的藍》、《憂鬱順流而下》、《天天的地圖》、《不諳世故》、《minimal》、《午夜的米老鼠》、《夏加爾與樹葉》、《我》、《詩之書》等七十餘部詩集,以及理論專著《以語言為中心》、散文集《在詩和世界之間》、《愛的思考》、《散文》、《獨身生活》、《在沉默的周圍》和舞台劇、電影與電視劇本六十餘部。並譯有童話集《英國古代童謠集》系列和《花生》漫畫系列等圖畫書、詩集、傳記、小說等二百部作品。
 
  半個多世紀以來,谷川俊太郎囊括了日本各大文學和詩歌獎。他的第二部中文版詩選集《谷川俊太郎詩選》(河北教育出版社,20041月)因「以平易的語言表達深刻,以簡潔的語言表達複雜,呈現出人類精神生活的共同困惑和體現出精湛的文學品質」,於20053月在中國被授予第二屆「21世紀鼎鈞雙年文學獎」。他的英文版和其他語種的詩集也曾在美國和英國等國家獲獎。2010年於香港牛津大學出版社出版《春的臨終――谷川俊太郎詩選》,2012年北京大學出版社出版《天空——谷川俊太郎詩選》,2011年獲得第三屆「中坤詩歌獎」。
 
--
 
美術設計:琬融
攝影來源:Flickr c.cMikey a('-'*)
  
--
 
◎小編賞析
 
  三一一過後,谷川俊太郎寫了這首詩來撫慰日本人民的心情,谷川的詩不僅在日本國內廣受歡迎,近日以來也被台灣的讀者所喜愛。谷川的詩有種溫潤的力道在,如這首〈黃金魚〉,末段他說:「幸福以不幸為養分」、「無論是多麼喜悅的海洋/不可能沒有/一滴小小的淚水/溶化其中」。看似一片幸福且壯闊的海,它的構成仍擁有著部分的悲傷,谷川不討論裡頭的複雜性,點到為止使得這首詩在這一處亮了起來。常有人說翻譯詩是難以入口的,不過谷川的語言及哲學思想是舒服的,不如讀讀就谷川俊太郎的詩吧。

沒有留言:

張貼留言