2016年3月21日 星期一

我咽下一枚鐵做的月亮…… ◎許立志

 
 
我咽下一枚鐵做的月亮
他們把它叫作螺絲
我咽下這工業的廢水,失業的訂單
那些低於機台的青春早早夭亡
我咽下奔波,咽下流離失所
咽下人行天橋,咽下長滿水鏽的生活
 
我再咽不下了
所有我曾經咽下的現在
都從喉嚨洶湧而出
在祖國的領土上鋪成一首
恥辱的詩 
 
--
 
作者簡介:
許立志(1990—2014)廣東揭陽人,高中畢業后在廣州、中山等地打過工,喜愛文學,尤愛詩歌。作品見於《打工詩人》《打工文學》《特區文學》《深圳特區報》《天津詩人》《新世紀詩典》等,2011年來到深圳,進入富士康公司成為一名流水線工人。2014年10月1日,許立志墜樓身亡。
 
--
 
美術設計:許宸碩
攝影來源:Flicker|Logan Ingalls, "Barbed wire in moonlight"
  
--
 
小編賞析: 
 
  本詩我們可以用「咽」這一字當作主要的切入點,藉由嚥下「鐵月亮」、廢水、天橋等等生產線與城市的冰冷物像,達到一個年輕的生命被迫承受痛苦之事。為什麼「咽」字這麼重要呢?我們可以嘗試抽換成其他動作來對比一下;吞、吃、嚼……這些將物品餘口內動作的字都不及「咽」字這麼的「困難」,於語意表達上,「難以下嚥」可以當作這個「咽」字的最佳註解。令人悲傷的是,不管是螺絲或是青春,詩人為了生活都得苦難地吞嚥下去。首段的意象非常簡單,由最小的生產線乃至於浮大的人生,但值得注意的是詩人對於這些意象的描述;鐵做的月亮、長滿水鏽的生活,這些都帶出了詩人在這個環境所隱隱作痛的象徵。
 
  「咽」字還有一個重要的地方,在於帶出詩人再也無法承受生活的例證。本詩的二段,詩人再也堅持不下去了,這些苦痛終於一湧而出,「在祖國的領土上鋪成一首/恥辱的詩」。的確,這些苦難都是詩人寫詩的「養分」,但是這個「養分」真的能茁壯自己嗎?這些「養分」所組成的詩是藥嗎?我想對詩人來說肯定不是的,畢竟這些生活實在是太苦太苦了。這些養分一首一首地組成了詩,但沒有一首能夠好好治癒他,最後詩人吐了出來,並傳達了名為恥辱的訊息給後世。
 

沒有留言:

張貼留言